服装连锁店Primark的继续表现强劲,预计全年销售增长6%,所有者英国联合食品(ABF)的表示。
A good performance in Europe and the UK had driven the success, the firm added.在欧洲和英国的良好表现已经带动了成功,该公司补充说。
The strength of sterling against the dollar had also benefited it where goods were bought in the US currency, ABF said.对英镑兑美元的坚挺还得益于它在哪里货物在美国的货币购买,亚洲保龄球说。
But it warned the VAT increase in the UK and higher freight costs and cotton prices would squeeze margins.但它警告说,在英国增值税增加和较高的运费和棉花价格将挤压利润空间。
The sales growth forecast - for the year to 18 September - is on a like-for-like basis which strips out the effect of new stores.的销售增长预测 - 为今年9月18日 - 是一个类似对等的基础上剥离了新的店面效果。
ABF expects to have opened eight new Primark stores in the six months to that date - five in the UK and three in Spain.亚洲债券基金预计将在半年开设八个新Primark商店在该日 - 五三在英国和西班牙。
The firm's other businesses also include Silver Spoon sugar and the UK's Allied Bakeries.该公司的其他业务还包括银勺糖和英国的盟军面包店。